Novinky
Překlad do angličtiny pro Dílna Organic Net, s.r.o.
Vloženo: 11.1.2012
Pro reklamní společnost Dílna Organic Net, s.r.o. jsme do angličtiny vyhotovili překlad reklamní kampaně firmy Yoplait Czech, a.s. na jejich jogurtové výrobky.
Překlad z němčiny - udělení milosti od rakouského prezidenta
Vloženo: 10.1.2012
Pro jednoho klienta jsme z němčiny vyhotovili soudně ověřený překlad udělení milosti od rakouského prezidenta Heinze Fischera. Klient, řidič kamionu, se stal obětí podvodu, když bez svého vědomí převážel v kamionu velkou zásilku drog. Udělením milosti se mu tak podařilo zastavit několikaletý soudní spor v Rakousku, který mu způsoboval vážné osobní a pracovní problémy.
Výuka ruštiny
Vloženo: 9.1.2012
Pro stavební společnost ONION CZ, s.r.o. od ledna zajišťujeme výuku ruského jazyka.
Překlad z portugalštiny
Vloženo: 5.1.2012
Pro našeho stálého klienta jsme z portugalštiny do češtiny přeložili žalobu podanou u soudu v Portugalsku proti portugalské dopravní společnosti Bricotir Transportes, S.A., která si nezákonně ponechala velkou částku peněz omylem poslanou na jejich účet.
Přepis audio záznamu ze španělštiny
Vloženo: 3.1.2012
Pro našeho stálého klienta jsme ze španělštiny vyhotovili přepis audio záznamu z jednání advokátů s pojišťovnou Seguros Banreservas, S.A. v Dominikánské republice ohledně návrhu finančního odškodnění za těžkou dopravní nehodu.
Štědrý den
Vloženo: 24.12.2011
Všem našim obchodním partnerům a spolupracovníkům přejeme radostné prožití Vánoc a spoustu úspěchů, pevného zdraví a lásky do nového roku.
Překlady do angličtiny pro společnost Euforum, s.r.o.
Vloženo: 23.12.2011
Pro marketingovou společnost Euforum, s.r.o. jsme do angličtiny přeložili další sérii sloganů reklamní kampaně společnosti Lukoil, a.s.
Překlady do španělštiny pro klienta v Dominikánské republice
Vloženo: 19.12.2011
Pro jednoho českého klienta v Dominikánské republice jsme do španělštiny přeložili řadu smluvních dokumentů a také jsme tlumočili jednání s pojišťovnou Seguros Banreservas, S.A., které se týkalo finančního odškodnění vážné dopravní nehody.
Překlad do angličtiny - filmové titulky
Vloženo: 16.12.2011
Do angličtiny jsme přeložili filmové titulky k ukázce chystaného celovečerního filmu Dog Hot režiséra Luďka Svobody, který má předběžně stanovenou premiéru na podzim 2012.
Tlumočení do portugalštiny pro Coxys, s.r.o.
Vloženo: 14.12.2011
Pro firmu Coxys, s.r.o. jsme tlumočili právní jednání s jednou portugalskou advokátní kanceláří.